mercoledì, ottobre 5

BESAME MUCHO di Danila Oppio






BESAME MUCHO

Le agili dita affusolate
di Hélène Grimaud
scorrono veloci sui tasti
e il Concerto n. 2
di Rachmaninov
mi solleva dall’ingrata
terra, a volo d’angelo.

                                                       Incluso cuando, dime,
                                                       vamos a volar juntos?


“Bésame, bésame mucho

como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho
que tengo miedo a perderte
perderte después”.


La voce di Laura Engel
chiede disperata
all’amor che s’allontana:
Bésame mucho…
Mi commuove, avverto
l’intensa sua emozione
fondersi con la mia.


                                                         Cuando, dime, cuando
                                                         Tu me besaste mucho?

“Quiero sentirte muy cerca

mirarme en tus ojos
verte junto a mí.
Piensa que tal vez

mañana yo ya estaré lejos

muy lejos de ti”.



E poi, arrivi tu, André,
affascinante, travolgente
dirigi la tua orchestra
mentre l’arco del tuo violino
vibra sulle  corde
dello strumento e del cuore.

Gli accordi volteggiano
e nell’aria trasportano
le note del Secondo Valzer
di Shostakovich.



“Bésame, bésame mucho
que tengo miedo a tenerte
y perderte otra vez”.



                                                 Cuando, dime,
cuando vas
a déjame bailar contigo?
Nunca màs…
                                            

Nunca seré tu amor.
Cerró la puerta detrás de mí
y me quedé
a solas con mi dolor.
 

                                                Déjame bailar, André
Déjame hasta que
                                                mi corazón deje de latir
                                                porque no tiene sentido 
                                                vivir sin su  amor



Danila Oppio
Inedita




Nessun commento:

Posta un commento