POETANDO

In questo blog raccolgo tutti gli scritti, poetici e in prosa, disegni e dipinti di mia ideazione. Recensioni stilate da me e da altri autori. Editoriali vari. Pubblico poesie, racconti e dialoghi di vari autori.Vi si possono trovare gallerie d'arte, fotografie, e quant'altro l'estro del momento mi suggerisce di pubblicare. Sulla banda destra della home page, appaiono i miei e-book poetici ed altre sillogi di alcuni autori. Così come le riviste online de L'Approdo e de La Barba di Diogene, tutto si può sfogliare, è sufficiente cliccare sulla copertina. Aggiungo che , sempre nella barra a destra della home page ci sono mie video poesie, con sottofondo musicale. E' sufficiente cliccare sull'immagine per ascoltare testo e musica, direttamente da YouTube. Tutte realizzate dalla eclettica Anna Montella., Ci sono poi i miei libri scritti nel corso di circa 10 anni. Buona lettura e buon ascolto!

venerdì, settembre 13

COME TE GO FATO TE DESFO! Non fate arrabbiare la mamma veneta!

Un attimo di relax di tanto in tanto ci vuole. Ringrazio Matteo Pizzeghello per avermi girato quanto sto per pubblicare.
Ho aggiunto qualche mio ricordo.



Scoltame co tute do le recie" 
Credit che mi sia un musso che caga scheiii
Te cavo i oci 
In leto coi calcagni par da drio
Te do na papina e quel mur en te da un altra
Te dae na papina che te fae girar la testa par indrio
E CO RIVA TO PARE TE CIAPI EL RESTO!
Te piasaria far la vita de Michelazzo, magnar bevar e non far un cazzo.
Ne conosco una simile, perché mia madre non diceva parolacce:
Te fae la vita del Michelasso, magnar, bevar e andar a spasso.

Te molo on pugno sol stomego che te fasso on porta saon
Ara, ara cosa gheto combinà, Maria Vergoè
Ala to età .. saltavo i fosi par longo
Oppure la storica frase della nonna: “te si na soetta..”..e ancora non so cosa significasse!
Te spussi come na caora.
Te se cagà e spuà to pare.
E mia nonna per sgridarmi diceva: te meto a leto con la testa tra le recie e la boca sot el nas! 
Se non conoscete il dialetto veneto chiedete a me che traduco all'istante!
Danila Oppio

Nessun commento:

Posta un commento