Il Prof. Sir Ken Robinson parla un inglese molto "fast" ovvero troppo veloce per cogliere tutte le espressioni, spesso divertenti, della sua conferenza. Per questo ho scelto un video con sottotitoli in italiano. L'ho guardato in Norvegia, a casa di mio figlio, e ho trovato molto interessante quanto esprime. Vi consiglio di ascoltarlo, ne vale davvero la pena!
Durante il discorso, Sir Robinson racconta di una rappresentazione teatrale natalizia, recitata da scolari della scuola elementare, dove suo figlio interpretava la parte di San Giuseppe. Arrivano i tre Re Magi. Il primo dice: io porto oro. Il secondo, io porto mirra, il terzo "questo lo manda Frank". per noi italiani è difficile capire l'equivoco del gioco di parole. L'incenso viene chiamato anche frankincense, che pronunciato velocemente, potrebbe essere confuso con "Frank it send"...ovvero Frank lo ha spedito. E così infatti l'ha pronunciato quel bambino. Risata generale!
Danila
Durante il discorso, Sir Robinson racconta di una rappresentazione teatrale natalizia, recitata da scolari della scuola elementare, dove suo figlio interpretava la parte di San Giuseppe. Arrivano i tre Re Magi. Il primo dice: io porto oro. Il secondo, io porto mirra, il terzo "questo lo manda Frank". per noi italiani è difficile capire l'equivoco del gioco di parole. L'incenso viene chiamato anche frankincense, che pronunciato velocemente, potrebbe essere confuso con "Frank it send"...ovvero Frank lo ha spedito. E così infatti l'ha pronunciato quel bambino. Risata generale!
Danila
Nessun commento:
Posta un commento